Romeinen 7:19

SVWant het goede dat ik wil, doe ik niet, maar het kwade, dat ik niet wil, dat doe ik.
Steph ου γαρ ο θελω ποιω αγαθον αλλ ο ου θελω κακον τουτο πρασσω
Trans.

ou gar o thelō poiō agathon all o ou thelō kakon touto prassō


Alex ου γαρ ο θελω ποιω αγαθον αλλα ο ου θελω κακον τουτο πρασσω
ASVFor the good which I would I do not: but the evil which I would not, that I practise.
BEFor the good which I have a mind to do, I do not: but the evil which I have no mind to do, that I do.
Byz ου γαρ ο θελω ποιω αγαθον αλλ ο ου θελω κακον τουτο πρασσω
DarbyFor I do not practise the good that I will; but the evil I do not will, that I do.
ELB05Denn das Gute, das ich will, übe ich nicht aus, sondern das Böse, das ich nicht will, dieses tue ich.
LSGCar je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.
Peshܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܛܒܬܐ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܒܝܫܬܐ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܠܗ ܥܒܕ ܐܢܐ ܀
SchDenn nicht das Gute, das ich will, tue ich, sondern das Böse, das ich nicht will, übe ich aus.
WebFor the good that I would, I do not; but the evil which I would not, that I do.
Weym For what I do is not the good thing that I desire to do; but the evil thing that I desire not to do, is what I constantly do.

Vertalingen op andere websites


Hadderech